I had been to Kuala Lumpur, Malaysia, few weeks ago and caught these message boards written in Malay. Whenever I travel to Malaysia, I learn some Malay words through various sources but somehow forget some of them the moment I reach Singapore :( So this time decided to capture them permanently in my camera and then slowly transfer to my brain :))
Note: The translation is on as is method. So may be wrong grammatically ;) If any word is wrong or not apt, please correct me.
Note: The translation is on as is method. So may be wrong grammatically ;) If any word is wrong or not apt, please correct me.
Remember, all these are just for fun :))














4 comments:
Heyya Peru!
HAhahahahaha..yout post are exact direct translations ei!
The second one;s sabtu minggu... means saturday sunday, that translates to the weekends.
and e other,its blind person crossing..(how i hav no idea also), high voltage area,and lampu isyarat is traffic light,
and i was in KL on the 19th December at the Royal Selanggor Club at Bukit Kiara for rugby!
Liyana
Thanks Ros. I thought 'Ahad' is Sunday.
Good to know that you're back to rugby now. Had it been a week earlier, I'd come to cheer your team up! :)
Ahad = Minggu = Sunday :)
And "caution branch danger - reduce speed" should've been "caution bend danger - reduce speed" :)
Hi Sarah, thanks.
Corrected my understanding :)
Now my Malay is improved further ;)
Post a Comment